Dual Language
-
Belief Statement
Administrators, teachers, and staff within the Dual Language Program
of the Omaha Public Schools are dedicated to ensuring that
each child acquire the skills and knowledge to succeed in a global society
by working towards the following goals:
• Bilingualism
• Biliteracy
• Cross-Cultural Abilities
• High Academic Achievement
FAQ
-
Dual Language Frequently Asked Questions Las Preguntas Más Frecuentes sobre el Programa de Doble Idioma
-
1. How does my child get into the program? ¿Cómo entra mi hijo/hija en el programa?
*Recommend starting in kindergarten. Turn in application by May 1st. Lottery for available 76 spots on May 2nd. Notified by mail (not accepted-wait list that your child will stay on until a spot opens up).
*Se recomienda que entre en kindergarten. Entregue la solicitud antes del 1 de mayo. Lotería/Sorteo para las 76 posiciones disponibles el 2 de mayo. Resultados por correo (si no entra, se queda su hijo/hija en la lista de espera hasta que haya una posición).
-
2. What are the advantages of Dual Language? ¿Cuáles son las ventajas de Doble Idioma?
*High academic achievement, bilingualism, biliteracy, cross-cultural abilities, can continue through high school.
* Logran resultados académicos altos, son bilingües, son bi-alfabetizados, adquieren habilidades multiculturales. Pueden continuar en el programa hasta el grado 12.
-
3. What are the expectations of families in the program? ¿Cuáles son las expectativas de las familias en el programa?
*Compact-Continue in the Dual Language Program through high school, maintain good attendance, read with student for at least 15 minutes each evening in English and/or Spanish, volunteer during the school year (at least 20 hours).
*Contrato-Continuar en el Programa de Doble Idioma hasta que termine la preparatoria mantener la buena asistencia, leer con el/ la estudiante por lo menos 15 minutos por la tarde en inglés y/o español, ser voluntario durante el año escolar (por lo menos 20 horas por ciclo escolar)
-
4. How do parents support their children in the program? ¿Cómo apoyan los padres a sus hijos/hijas en el programa?
*Emphasize the importance of school and learning both languages, help him/her in any way you can, even if it is just listening to him/her read, maintain open communication with your child’s teachers, seek resources available (Family Room, Dual Language Resource Teacher, library, internet), understand that academic language and grade level fluency takes time to acquire in a second language- providing support in the child’s native language will help them with both languages.
*Enfatice la importancia de la escuela y el aprendizaje en los dos idiomas, ayúdele de la manera que usted pueda aún si solo le escucha leer, mantenga la buena comunicación con los maestros de su hijo/a, busque recursos disponibles (Salón familiar, Coordinadora del Programa de Doble Idioma, biblioteca, internet) entienda que se requiere más tiempo adquirir el lenguaje académico y la fluidez en su segundo idioma- entre más apoyo tenga en su primer idioma, más éxito tendrá en los dos idiomas.
Parent/Student/School Contract
-
Omaha Public Schools & Gomez Heritage Elementary
Dual Language Opportunity Parent/Guardian Contract
Gomez Heritage Elementary is proud to announce that for the 2015-2016 school year, a Dual Language Program will be offered to students in Kindergarten through Fourth Grade. Students in this program will be taught in English and Spanish. As a result, participating students will learn to speak, read and write in both languages.
Participation in the Dual Language Program is an academic opportunity. A major component of a successful Dual Language Program is a commitment from parents regarding certain considerations. We are asking that all Dual Language parents agree to the following:- My child will continue in the Dual Language Program through high school. This is crucial to becoming truly bilingual.
- My child will be in attendance daily including before and after all major holidays.
- I play an integral part in my child’s education. I will read with my son/daughter for at least 15 minutes each evening in English and/or Spanish. I will document this reading on the Dual Language Reading Log to be provided by my child’s teacher.
- The success of the program is dependent upon my support. I will volunteer during the school year. (The target number of volunteer hours per year is 20.)
I am willing to commit to the above for my child to be a successfulmember of the Dual Language Program.Child’s Name: _____________________________________Parent’s Signature: __________________________________ Date: _______________La Escuela Primaria Gomez Heritage se enorgullece en anunciar que para el año escolar 2015-2016, un programa de Dos Idiomas será ofrecido a los estudiantes de kindergarten hasta cuarto grado. Los estudiantes en este programa serán instruidos en inglés y español. Como resultado, los participantes aprenderán a hablar, leer y escribir en los dos idiomas.
La participación en el programa de Dos Idiomas es una oportunidad académica. Un componente de un programa exitoso es un compromiso a ciertas consideraciones . Pedimos que todos los padres se comprometan a lo siguiente:- Mi hijo(a) continuará en el Programa de Dos Idiomas hasta que termine la preparatoria. Esto es crucial para que sea verdaderamente bilingüe.
- Mi hijo(a) asistirá todos los días incluyendo antes y después de días festivos grandes.
- Yo tomo una parte integral en la educación de mi hijo. Yo leeré con mi hijo(a) por lo menos 15 minutos por la tarde en inglés y/o español. Documentaré esta lectura en el Registro de Lectura del programa provisto por el maestro de su hijo.
- El éxito del programa depende en mi apoyo. Seré voluntario durante el año escolar. (La meta de horas por voluntario es de 20 horas por año.)
Estoy dispuesto a comprometerme a lo mencionado arriba para que mi hijo sea un miembro exitoso del Programa de Dos Idiomas.Nombre de su hijo: _____________________________________Firma del Padre: __________________________________ Fecha: _______________
Application Form
-
Edward “Babe” Gomez Heritage Elementary
DUAL LANGUAGE APPLICATION FORM 2021-22
FORMULARIO DE SOLICITUD DE DOS IDIOMAS 2021-22
One Application per Student. Multiple Entries Will Not Increase Selection Chances.
Una solicitud por estudiante, solicitudes múltiples no aumentara la oportunidad de selección.
Omaha Public Schools does not discriminate on the basis of race, color, national origin, religion, sex, marital status, sexual orientation, disability, age, genetic information, citizenship status, or economic status in its programs, activities and employment and provides equal access to the Boy Scouts and other designated youth groups. The following individual has been designated to address inquiries regarding the non-discrimination policies: Superintendent of Schools, 3215 Cuming Street, Omaha, NE 68131 (402-557-2001).
Las Escuelas Públicas de Omaha no discriminan basados en la raza, color, origen nacional, religión, sexo, estado civil, orientación sexual, discapacidad , edad, información genética, estado de ciudadanía, o estado económico, en sus programas, actividades y empleo, y provee acceso equitativo a los “Boy Scouts” y a otros grupos juveniles designados. La siguiente persona ha sido designada para atender estas inquietudes referentes a las pólizas de no discriminación: El Superintendente de las Escuelas, 3215 Cuming Street, Omaha, NE 68131 (402-557-2001).
Volunteer Hours
-
Each Dual Language family at Gomez Heritage is required to complete 20 hours of volunteer service. These hours can include any school event you participate in such as Movie Night, PTO Carnival, Coffee with the Principal or any other similar events.
Here is a list of various activities that can help you complete your volunteer hours:
- Breakfast- eat with your students and help empty food into the compost can and stack trays
- Lunch- eat with your students
- Super Mom and WATCH D.O.G.S. Programs- call or stop by the Family Room for more information
- Recycling- Fridays at 9:15a.m. in the Family Room
- Outdoor Classroom spring clean-up- stay posted for more information
- Cutting and preparing classroom activities in the Family Room
Cada familia que tenga alumnos en el Doble Idioma en la escuela Gomez Heritage tiene como requisito completar 20 horas de servicio voluntario. Estas horas pueden incluir cualquier evento en el cual usted participe como la noche de película, el carnaval de PTO, el café con el director u otros eventos similares.
Hay aquí una lista de varias actividades que le pueden ayudar a completar sus horas voluntarias:
- Desayuno- desayune con sus alumnos y ayude a vaciar la comida en el contenedor donde se convertira en abono y acomodar las charolas desechables
- Almuerzo- almuerce con sus alumnos
- Los programas de Súper Mamá y WATCH D.O.G.S.- llame o pase por el salón familiar para obtener más información
- Reciclaje- los viernes a las 9:15a.m. en el salón familiar
- Limpieza de primavera del salón al aire libre- manténgase al tanto para obtener más información
- Cortar y preparar actividades para los salones en el salón familiar
Process for Entering Dual Language
-
Process for entering Dual Language
Live in our area
2 Learning Community Spots- apply on OPS website
Kindergarten- Registration end of January
Kindergarten- Applications due beginning of May
Kindergarten- Lottery in May for the available seats (76 total spots for kindergarten)
* Students with a sibling in the program are guaranteed a spot if the application is turned in on time and the older sibling is noted on the application*
If not, put on the wait list
***If applications are turned in late, the child will automatically be added to the wait list in the order they are received***
For students in grades 1-4, students are added from the wait list ONLY IF A CURRENT DUAL LANGUAGE STUDENT MOVES OUT OF THE PROGRAM
76 spots per grade level
Wait List- considerations:
Language dominance (goal to maintain balance of English/Spanish learners)
Rare instances that students jump ahead on the wait list: Newcomers (grades 3-4) or Dual Language student transfers from another Dual Language school
Proceso para entrar en el programa de Dos Idiomas
Vivir en el área
2 cupos para estudiantes de la Comunidad de Aprendizaje/ “Learning Community”-solicitudes en el sitio del web de OPS
Kindergarten- Inscripción al fin de enero
Kindergarten- Entregar solicitudes al principio de mayo
Kindergarten- Lotería/Sorteo en mayo para las posiciones disponibles (cupo para 76)
* está garantizado un lugar en el programa si tiene hermanos mayores en el programa solo si se entrega la solicitud a tiempo, y si está notado en la solicitud.
Si no, lista de espera
**Si se entrega la solicitud después de la fecha dada, automáticamente se pone el estudiante en la lista de espera según el orden recibida
Para los estudiantes en grados 1-4, se los ponen de la lista de espera SOLAMENTE SI UN ESTUDIANTE ACTUAL SALE DEL PROGRAMA
*Cupo para 76 en cada grado
Consideraciones para la lista de espera:
Primer idioma (meta de mantener el equilibrio de estudiantes aprendiendo inglés/español)
Circunstancias raras cuando puede entrar más rapido- nuevo al país (3ro y 4to grado); viene de otra escuela dónde ya estuvo en el programa de Dos Idiomas
Expectations
-
Expectations of Dual Language Program
Dual Language Contract signed every year:
Continue in the Dual Language Program through high school
Good attendance
Read with student for at least 15 minutes each evening in English and/or Spanish, even if just listening to them read or asking questions
Volunteer during the school year (The target number of volunteer hours per family per year is 20).
Things to keep in mind:
Children progress at their own rates
It can take up to four years for students to develop strong academic vocabulary skills in their second language
Research shows that students in Dual Language outperform their peers; bilingual brain enhances creativity & problem solving skills
What to expect:
Sample schedule-A.M. English- Reading & Math, P.M. Spanish-Writing & Science/Social Studies
Students develop all four language domains in both languages; speaking, listening, reading, and writing
Lessons are not repeated or translated
Dual Language students are held to equal expectations in English and Spanish
Strict language separation is maintained, including homework
Expectativas del Programa de Dos Idiomas
Contrato de Dos Idiomas que se firma cada año:
Continuar en el Programa de Dos Idiomas hasta que termine la preparatoria
Buena Asistencia
Leer con el estudiante por lo menos 15 minutos por la tarde en inglés y/o español, aún si solo le escucha leer o si le hace preguntas sobre el libro
Ser voluntario durante el año escolar (La meta para cada familia es 20 horas por año).
Tenga en cuenta:
Cada niño muestra progreso con su propio ritmo de paso
Hasta 4 años para desarrollar el vocabulario académico en su segundo idioma
Investigaciones muestran que los estudiantes en Dos Idiomas tienen más éxito en la escuela; cerebro bilingüe aumenta la creatividad y la habilidad de resolver problemas
Qué esperar:
Horario de ejemplo: A.M. Inglés- Lectura y Matemáticas, P.M. Español- Escritura y Ciencias/Estudios Sociales
Los estudiantes aprenden a leer, escribir, hablar, y entender los dos idiomas
No traducen o repiten las lecciones
Las expectativas son iguales en inglés y español
Separan los idiomas para instrucción, incluso en la tarea
Links
- https://pbskids.org/games/spanish/
- https://www.abcya.com/spanish_vocabulary.htm
- https://arbolabc.com/
- https://kidworldcitizen.org/2015/03/26/spanish-games-and-apps-for-kids/
- https://esp.brainpop.com/
- https://www.uniteforliteracy.com/
- https://www.duolingo.com/
- https://www.learninggamesforkids.com/vocabulary-games/foreign-languages/spanish-english-word-match.html
- https://www.123teachme.com/learn_spanish/spanish_for_children
- https://www.hello-world.com/languages.php/?language=Spanish/